Dunque, ogi e' stata una giornata impegnativa.
Prima ci siamo spartiti i vestiti che le ragazze coreane hanno lasciato (buttato?) qui.
Se ne sono andate ieri mattina, non si trovavano piu' di tanto.
Poi autostop fino a Manzanilla (il soprannome di una piccola spiaggia stupenda) a nuotare e cercare conchiglie, e adesso qui a La Placita.
Io sono su msn, ma pare che dormiate tutti.
Il weekend a Manzanillo, un posto differente che l'otro. Muy bonito, the trip was great.
Questa volta ablo meno espagnol perche' ho finito le pile del traduttore, veramente, invece di diventare piu' semplice diventa sempre piu' faticoso.
Sara' anche che non si dorme nada.
Qui si cominciano un po' a contare i giorni, diciamo che orami i giochi sono fatti.
Yesterday sucked, this morning was great, now I'm just tired.
Il lavoro e' pesante, camminare sulla sabbia per 5 o 6 ore dormendo ogni tanto per 1 ora o 2 quando non si trovano tortughe un po' pesa.
Cmq e' un'esperienza molto lunare.
Ovviamente non sembra che siano passate due settimane, e probabilmente sbaracchiamo verso il 24 o 25.
Poi me ve vado, credo, verso Guadalajara, ma per quello c'e' tempo.
Non sono ancora riuscito a surfare ne' a guidare il quad. Poco male.
Chiquasa e' la nostra spiaggia personale, una spiaggia da film, piccola, tranquilla, bellissima.
Manzanilla invece e' la spiaggia perfetta. Perfetta.
Probabilmente ora vado a comprare la maschera e le pinne, le pile, non mi viene in mente altro.
Ho rinunciato al materassino per il letto, dormo sulle assi di legno. Ho provato anche l'amaca e la sabbia, sono un po' meglio, ma c'e' troppa luce.
Vamos a ver che se come esta noche. We eat just once a day, at 7, to cook for two meals was too much sbattimento.
Tenemos poco dinero, bastante giusto giusto per mangiare. Ma qui costa tutto talmente poco che e' l'ultimo dei miei problemi.
Tiengo che buscar algo por affilare el machete. Non taglia un cavolo. Son problemas.
Here we speak a strange language, a simplified mix of english and spanish. I suspect nobody else can understand it.
Something like "me tambien" or maybe it's just me that speak in this way.
Buenos, la coca y las tostadas son terminadas, me voy a fare shopping.
Ah, se volete sentire qualche canzone cercate:
mana
pasame la botteja
en rodilla te pido
baila morena (non quella di zucchero)
diciamo che sono tra le piu' gettonate (in senso letterale)
Ok, hasta luego
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
7 commenti:
Un pò bene e un pò male?...La natura ti libera solo se la tua mente si vuole liberare.Vorrei essere li con te ma visto che non posso ti dico solo grazie...grazie infinite!!!chiama una tortuga con el mi nombre!
P.S.=come fate a stare nei vestiti delle coreane?..io li userei come guanti (visto le misure tipiche di quel popolo)
Sempre maggiore invidia... visto che anche la privazione di sonno porta a vivere come in sogno ;-)
Beh a sapere che ti colleghi magari uno ci rimane su MSN! :-D
PS ero io e sono stordito!
Silver
ma sei stordito 2 volte allora silver :D
cmq I want to say "buenos dias" from Mumbai (IN) to Manzinilla (MX)!! :D
augh
ps. mi fa un sacco piacere che ti faccia vivo ogni tanto!
BOLZANIIII!!! Rispondi un po' a i nostri commentini, altrimenti che ti scriviamo a fare!
Ma ne hai fatte di foto mannaggia a te?
e ti sei fatto crescere i capelli?
E ti sei fatto le coreane mentre dopo che si sono tolte i vestiti? Ok questa era volgare scusate...
Ombre, godi fin che ce nè!
Matteo
La natura ti libera se la francese e' di buon umore...invece era sempre un po' nervosa...
Cavolo, abbiamo galoppato (a cavallo) assieme sulla spiaggia al tramonto e sotto la luna....cosa diavolo vuoi di piu'?
Poteva essere perfetto, fu solo muy bueno.
Posta un commento